¿Oda a la Tortilla de Patatas?

¿Oda a la Tortilla de Patatas?

Dijo Goethe: «Sobre las rosas se puede poetizar… tratándose de patatas hay que comer». ¿Y quién soy yo, para discutirlo?

Más yo te digo, que al mirar la agilidad con que el cuchillo se desliza de tu mano a la patata… de cómo cede su piel, rendida y negada a combatir contigo… y vas mezclando capas tras capas, de cebolla ahogada a tus encantos, y huevos entregados en completa sumisión a las yemas de tus dedos expertos… de cómo resbala la sal y aquella pizca de pimienta blanca que hace cosquillas a tu nariz, para escucharte estornudar… mientras el aceite unge la magia de tus dedos, antes de bañar la sartén… de cómo el fuego va cuajando en realidad, tu deseo de alimentar mi boca, y el mío de que me alimentes el alma y las horas… 
… tú, mujer, verás una simple tortilla de patatas… pero yo, incrédulo, absurdo, hambriento… yo sólo puedo ver poesía, poesía, poesía.

©Jc Brenny 

Tortilla de Patatas by Chef Vita Hayes

Tortilla de Patatas by Chef Vita Hayes

7 comentarios en “¿Oda a la Tortilla de Patatas?

  1. Gloria Gayoso Rodriguez, Jose Gimbel García, Maribel Perez Perez and 9 others like this.

    Luis Gil Santos
    23 hours ago · Unlike · 1

    Jose Antonio Según mis compañeros de trabajo, a mi me salen «como las hacía mi abuela»… Y es que soy muy demasiado liberal para algunas cosas (para otras soy totalmente enchapado a la antigua) y considero que: Tanto la cocina como el dormitorio, no son imperios exclusivamente femeninos…
    23 hours ago · Unlike · 3

    Ada Hayes Gracias Luis Gil Santos! Muack!
    19 hours ago · Like

    Ada Hayes Y nunca lo han sido, Jose Antonio… de hecho, en cuanto a lo que cocina se refiere, los grandes chefs del mundo han sido en su inmensa mayoría hombres… pues antes de que Escoffier ordenara el oficio culinario, el ambiente de las grandes cocinas resultaba insufrible para las mujeres.

    Por otra parte, tendremos que ir a probar esas exquisitas tortillas que preparas un día de estos…
    Gracias en nombre del autor, Jc Brenny y el mío propio, por detenerte y comentar… muack! ^_~
    19 hours ago · Like

    Jose Gimbel García Es un texto muy hermoso el del señor Brenny. Denota cierta sabiduría sobre patatas, fuegos y bocas. Todo un gusto.
    12 hours ago · Unlike · 1

    Ada Hayes Gracias sr. Jose Gimbel García… Viniendo de una pluma como la suya, ese comentario vale por dos… Muackkkk
    12 hours ago · Like · 1

    Gloria Gayoso Rodriguez Mañana haré una o dos!!
    6 hours ago · Unlike · 1

    Gloria Gayoso Rodriguez Y no dejo de aplaudir este relato poético..
    5 hours ago · Unlike · 1

    Ada Hayes Gracias Gloria, por compartir los buenos momentos. Toma fotos de la tortilla de patatas… muack!
    18 minutes ago · Like

    Ada Hayes Gracias amig@s tod@s!!! Por detenerse a compartir.. muackkkkk!

  2. Jose Rafael Lluberes Patatas….batatas…¿?
    20 hours ago · Unlike · 2

    Ada Hayes Patatas = Papas (para nosotros, Jose Rafael Lluberes)
    20 hours ago · Like · 2

    Jose Rafael Lluberes jejeje Ok..
    20 hours ago · Unlike · 2

    Miranda Merced Bueno, independientemente de cómo se le llame, jamás será lo que era en mi mente.
    20 hours ago via mobile · Unlike · 2

    Ada Hayes Y el chino feliz, Blanca! Ya vi su comentario en el original…jejejejeje! Muack!
    19 hours ago · Like · 2

    Jc Brenny Ya lo hizo oficial… jejejeje!
    18 hours ago · Unlike · 1

    Nilda Calderon Alzamora Una delicia ! Muchas Gracias Ada
    17 hours ago · Unlike · 2

    Ada Hayes Placer de compartir nuestras cosas contigo, Nilda querida.. muackkk!
    17 hours ago · Like · 2

    Nilda Calderon Alzamora (✿◠‿◠)
    17 hours ago · Unlike · 2

    Ada Hayes Te queda bella la flor… muack!@Nilda
    17 hours ago · Like · 2

    Rafael Fuerte Espejo Ya era hora de que alguien homenajeara a tan delicioso manjar besitos Ada!!
    10 hours ago · Unlike · 2

    Ada Hayes Muackkkkkkkkkkkkkkk!@Rafael!
    Gracias! ^_~
    10 hours ago · Like · 1

    Gonzalo Jose Gracias Ada y jc. … es uno de los pocos platos que al comerlo… me eleva… muy muy alto… (la tortilla de patatas con cebolla de mi madre)… ummmmmmmmmmmmm!!!!!!!….
    6 hours ago · Unlike · 1

    Maria Maria Jaja, estoy con Goethe, se me hizo imposible leerlo ya que esa tortilla esta deliciosa.
    5 hours ago via mobile · Unlike · 1

    Ada Hayes Me consta, por fotos, lo delicioso de los platillos que elabora tu madre, Gonzalo Jose. Gracias por detenerte y comentar… muack!
    a few seconds ago · Like

    Ada Hayes Léalo no más, y después avisa… jejejejejeje!!@Maria Maria..
    a few seconds ago · Like

    Ada Hayes Gracias mis querid@s amig@s, por su apoyo de siempre… por leernos y acompañarnos… muackkkkkkkkkkk! ^_~
    a few seconds ago · Like

    ***

    Sole Antón Desde ahora miraré la tortilla con otros ojos, jajajaja, que hambre!!!
    20 hours ago · Unlike · 3

    Ada Hayes Jajajajajajaja!! Te entiendo Sole! Muackkkkkkk! Ay! Cómo te entiendo, mujer!
    20 hours ago · Like · 2

    Amelia Arellano Ja ja se puede comer y escribir rico!!
    20 hours ago · Unlike · 3

    Ada Hayes Yo doy fe de ello, Amelia…jejejeje! Muack!
    19 hours ago · Like · 2

    Paqui Mantecon Que pinta mare mía…
    12 hours ago · Unlike · 2

    Sabina Cv Por qué será que los españoles cuando salimos fuera nos acordamos de la tortilla de patatas,,,yo misma cuando estpy de bajón mme digo:voy a hacer una tortilla de patatas..y me sale de rechupete¡¡¡¡
    6 hours ago · Unlike · 1

    Ada Hayes Esa comida de nuestra niñez que tanto nos conforta, mi querida Sabina, siempre viene a nuestra memoria en los momentos en que las cosas no andan muy bien y buscamos sentirnos como niños otra vez… Gracias por detenerte y comentar… al igual que a nuestra admirada Paqui Mantecon. Feliz noche! Muack!

    ***

    Mari Mariposa ummmmmm
    20 hours ago · Unlike · 2

    Ada Hayes De relamerse los labios… y los dedos! Gracias Mari! Muackkkkkkkk! ^_~
    20 hours ago · Like · 2

    Mari Mariposa apetecible
    20 hours ago · Unlike · 2

    ***

    Francisco Javier Collado Garcia linda poesía de una linda poetisa y cocinera
    20 hours ago · Unlike · 1

    Ada Hayes En realidad no es mía, Francisco Javier Collado Garcia.. es de Jc Brenny… muack!
    20 hours ago · Like

    Ada Hayes Gracias por detenerte y comentar… muack!@Francisco Javier Collado Garcia
    20 hours ago · Like

    Francisco Javier Collado Garcia ya lo ser guapa, era por tu tortilla, jeje
    20 hours ago · Unlike · 1

    Francisco Javier Collado Garcia ya lo ser lo ley en tu pagina, era a tu tortilla, jeje
    20 hours ago · Unlike · 1

    Ada Hayes Gracias Francisco Javier!Muack!
    19 hours ago · Like

    Agustín Díaz Pacheco De patatas, no, de papas, tortilla de papas. Procede del quechua.
    17 hours ago · Unlike · 2

    Ada Hayes Eso mismo le dije yo al autor, Agustín Díaz Pacheco… pero no me hizo ni puñetero caso. Gracias por detenerte… muackkkkkkkkk! ^_~
    17 hours ago · Like · 1

    Francisco Javier Collado Garcia como es castellanos se puede decir tortilla de patatas
    17 hours ago · Unlike · 2

    Ada Hayes Me imagino que se ampara en ciertas licencias poéticas… jejejeje!
    17 hours ago · Like · 2

    Agustín Díaz Pacheco Estimada Ada, patatas creo que es un anglicismo, de licencias poéticas, pues, la verdad, no creo. Un cordial saludo.
    17 hours ago · Unlike · 2

    Ada Hayes Agustín Díaz Pacheco…

    http://etimologias.dechile.net/?patata

    PATATA
    etimologias.dechile.net
    La interesante historia del origen de la palabra PATATA
    15 hours ago · Like · 1 · Remove Preview

    Ada Hayes
    Ada Hayes’s photo.
    15 hours ago · Like · 1

    Ada Hayes Papa es evidentemente una palabra quechua.

    Los quechuas podian nombrar los diferentes tipos de papas por ejemplo «‘papa-runa, papaimilla, papalisa o papahuiko» etc..

    En suramérica papa pronunciado con acento en la segunda vocal es padre y sin acento es papa o papata.

    Respecto al vocablo «patata», al parecer, procede de un cruce entre «papa» y «batata». Quizás la razón de su éxito en la península se deba a que permite evitar la homofonía con «papa » = ‘padre’ (en América, en cambio, es «papá» por lo que no hay posibilidad de homofonía). No obstante, en Andalucía todavía se usa la palabra «papa».

    Por otra parte, el nombre de la patata o papa varía mucho de unos países a otros. El inglés y el italiano tienen derivados del castellano «patata»: «potato» y «patata» respectivamente, pero en francés es «pomme de terre» (‘manzana de tierra’), en alemán «Kartoffel» (al parecer, derivado del nombre de la trufa). En Valencia existe la forma «creïlla» (tal como nos informó Iban hace tiempo) y creo que también «queradilla» (¿de «criadilla»??).
    15 hours ago · Like · 1

    Ada Hayes Nombres vernáculos[editar · editar código]

    Cerámica de la cultura mochica que representa tubérculos de papa. Museo Larco, Lima, Perú.
    En el aimara altiplánico, se usan los términos «ch’uqi» y «amqa» para designar a la papa, éste último relacionado con el verbo «amqa-» («recoger») y restringido principalmente los tubérculos sacados de la tierra.3 Dentro de la familia de lenguas quechua, se emplean dos términos para designar a la papa. El primero se corresponde a «akshu», presente en variantes centrales de las lenguas quechuas, caso del ancashino o del huanca, aunque también se encuentra en algunas otras variedades, como es el caso del cajamarquino. Por otro lado, la raíz «papa» se emplea tanto en el quechua sureño como en el quechua norteño (incluida la variante chachapoyana).4 3 En el mapudungun, lengua de los mapuches, se designa a la papa con la palabra «poñü».5

    En español, la palabra «papa» es un préstamo lingüístico del término quechua papa, con el mismo significado. Del cruce entre batata (Ipomoea batatas), palabra originaria de la isla La Española, y papa resulta «patata», nombre que, por la similitud de formas, le fue aplicado en un principio por los conquistadores tanto a la papa como a la batata.6 «Papa» aparece por escrito por primera vez hacia 1540. Por su parte, «patata» se usa en 1606 con el significado de batata y sólo a partir del siglo XVIII con el significado de papa. Así, en la mayor parte de España se llaman «patatas», excepto en las Islas Canarias y en parte de Andalucía, donde predomina la palabra «papa», al igual que en el resto de los países hispanohablantes.7

    Muchos países conocieron la papa a través de España, y por esa razón también adoptaron el término patata. Así el nombre es «patata» en italiano, griego, euskera y catalán; «patate» en francés popular; «patatas» en tagalo; «patates» en turco; «patatis» en árabe; «potato» en inglés; «potet» en noruego; «batata» en portugués; «pataca» en gallego y asturiano; «patana» en occitano; «práta» en gaélico, y «potatis» en sueco. Los franceses, en cambio, al denominar a esta planta resaltaron dos hechos: su textura similar a la manzana y su característico desarrollo subterráneo. Por este motivo la llamaron «pomme de terre» («manzana de la tierra»).n. 1 De ahí se derivaron los nombres «terpomo» en esperanto; «aardappel» en neerlandés, y las diversas variantes de «Erdäpfel» en los dialectos meridionales del alemán (en Austria, Suiza y el sur de Alemania). Un tercer grupo de idiomas debe el nombre vulgar de esta especie al parecido de las papas antiguas con las trufas. En aragonés por ejemplo es «trunfa», y en dialectos septentrionales del catalán, «trumfa».9 Cuando los españoles llevaron las primeras patatas a Italia en el siglo XVI, los italianos del norte las llamaron «tartufoli» («trufitas»). Tal es, a través de la forma intermedia «Tartuffel», el origen del término alemán «Kartoffel» y todos sus derivados: «cartof» en rumano; «kartof» en búlgaro; «kartófel» en ruso; «kartoffel» en danés; «kartul» en estonio; «kartafla» en islandés; «kartupelis» en letón y «kartofl» en yídico o judeoalemán.10 En valenciano se usa la palabra «creïlla o quereguilla»,11 derivado de la semejanza en forma con las criadillas.
    15 hours ago · Like · 1

    Ada Hayes http://es.wikipedia.org/wiki/Solanum_tuberosum

    Solanum tuberosum – Wikipedia, la enciclopedia libre
    es.wikipedia.org
    La papa o patata (Solanum tuberosum) es una planta perteneciente a la familia de…See More
    15 hours ago · Like · 1 · Remove Preview

    Ada Hayes Agustín Díaz Pacheco… ^_~

    Como podrá verificar en el siguiente párrafo, la palabra PATATA se originó en mi pequeña isla LA ESPAÑOLA. Por lo que queda descartado que sea un ANGLICISMO, como apuntase usted inicialmente… todo lo contrario, la palabra inglesa, POTATOE, se deriba del vocablo castellano PATATA.

    Por lo que no hay que tomarse licencias poética alguna.. es más que correcto decir PATATA en castellano/español… ^_~
    De hecho, es una palabra aceptada como buena y válida por la Real Academia de la Lengua Española. Puede comprobarlo en http://www.rae.es

    «En español, la palabra «papa» es un préstamo lingüístico del término quechua papa, con el mismo significado. Del cruce entre batata (Ipomoea batatas), palabra originaria de la isla La Española, y papa resulta «patata», nombre que, por la similitud de formas, le fue aplicado en un principio por los conquistadores tanto a la papa como a la batata.6 «Papa» aparece por escrito por primera vez hacia 1540. Por su parte, «patata» se usa en 1606 con el significado de batata y sólo a partir del siglo XVIII con el significado de papa. Así, en la mayor parte de España se llaman «patatas», excepto en las Islas Canarias y en parte de Andalucía, donde predomina la palabra «papa», al igual que en el resto de los países hispanohablantes.»

    Real Academia Española
    http://www.rae.es
    Institución española especializada en lexicografía, gramática, ortografía y base…See More
    15 hours ago · Like · 1 · Remove Preview

    Ada Hayes Gracias por la mini-investigación… como puede constatar en la misma ha sido validada la postura inicial del autor… con razón no me hizo ni puñetero caso cuando le hice la advertencia que me hizo usted a mí… jajajajajaja! Otro abrazo! Muack!@Agustín Díaz Pacheco

    http://lema.rae.es/drae/?val=patata
    Diccionario de la lengua española – Vigésima segunda edición
    lema.rae.es
    15 hours ago · Edited · Like · 3 · Remove Preview

    Angel De La Riva Muy buenos dias Ada Hayes
    13 hours ago · Unlike · 2

    Ada Hayes Los mejores mi estimadísimo Angel De La Riva! Esperando que también para usted!
    13 hours ago · Like · 1

    Jc Brenny No se puede negar que es chef… y todo lo culinario le gusta… jejejeje!
    9 hours ago · Unlike · 1

    Agustín Díaz Pacheco Muchas gracias por la profusa aclaración. De todas maneras, la raíz originaria es «papa». Un cordial saludo.
    7 hours ago · Unlike · 1

    Ada Hayes Jajajajajajajajajajajajajajajajajajajaja!!!!@@Agustín Díaz Pacheco… Muack!
    30 minutes ago · Like

    Francisco Javier Collado Garcia eso ya lo sabia , linda y guapa poetisa y gran cocinera
    22 minutes ago · Unlike

    Ada Hayes Gracias a ti, Francisco Javier Collado Garcia! Muack!
    9 minutes ago · Like

    Ada Hayes Gracias mis querid@s amig@s, por su apoyo de siempre… por leernos y acompañarnos… muackkkkkkkkkkk! ^_~
    a few seconds ago · Like

    ***

  3. Mia Peman :

    No había leído algo igual antes, viendo cómo has deleitado esa tortilla de patatas, y rehaciéndola de nuevo, es como mirarla despacio y con otros detalles que al estar acostumbrados a hacerla y luego más tarde degustarla, no me había fijado ni tanto en ese mirar encantador que le has dado de nuevo. Es una nueva vida un nuevo resurgir entre las manos, el pensamiento, su misma receta mejorada, los utensilios usados y los ingredientes que la han ido formando, tras pasar por tú buen hacerle una nueva forma a su semejanza y alzándola en todo su nuevo esplendor… Si ya me gustaba su porte y su sabor, creo que a partir de ahora, la voy a tomar con otro cariño diferente y la voy a saborear con ese otro diferente aroma, porque, se lo merece… ¡¡Magnifico, sensacional… ha estado la mar de especial!! Vaya, don Jc Brenny, se ha superado usted… acabo de apreciar, la buena y exquisita mano que tiene en la cocina… un beso grande… (y, me lo llevo, está súper rica… voy a ver, si la saborean por ahí con su nueva apariencia, más rica, más fresca y más joven…).

  4. Por si a alguien más le surge la inquietud.. Comparto! ^_~

    ***

    Agustín Díaz Pacheco:

    Estimada Ada, patatas creo que es un anglicismo, de licencias poéticas, pues, la verdad, no creo. Un cordial saludo.

    Ada Hayes: Agustín Díaz Pacheco…

    http://etimologias.dechile.net/?patata

    PATATA
    etimologias.dechile.net
    La interesante historia del origen de la palabra PATATA

    Ada Hayes:

    Papa es evidentemente una palabra quechua.

    Los quechuas podian nombrar los diferentes tipos de papas por ejemplo «‘papa-runa, papaimilla, papalisa o papahuiko» etc..

    En suramérica papa pronunciado con acento en la segunda vocal es padre y sin acento es papa o papata.

    Respecto al vocablo «patata», al parecer, procede de un cruce entre «papa» y «batata». Quizás la razón de su éxito en la península se deba a que permite evitar la homofonía con «papa » = ‘padre’ (en América, en cambio, es «papá» por lo que no hay posibilidad de homofonía). No obstante, en Andalucía todavía se usa la palabra «papa».

    Por otra parte, el nombre de la patata o papa varía mucho de unos países a otros. El inglés y el italiano tienen derivados del castellano «patata»: «potato» y «patata» respectivamente, pero en francés es «pomme de terre» (‘manzana de tierra’), en alemán «Kartoffel» (al parecer, derivado del nombre de la trufa). En Valencia existe la forma «creïlla» (tal como nos informó Iban hace tiempo) y creo que también «queradilla» (¿de «criadilla»??).
    *

    Ada Hayes:

    Nombres vernáculos[editar · editar código]

    Cerámica de la cultura mochica que representa tubérculos de papa. Museo Larco, Lima, Perú.
    En el aimara altiplánico, se usan los términos «ch’uqi» y «amqa» para designar a la papa, éste último relacionado con el verbo «amqa-» («recoger») y restringido principalmente los tubérculos sacados de la tierra.3 Dentro de la familia de lenguas quechua, se emplean dos términos para designar a la papa. El primero se corresponde a «akshu», presente en variantes centrales de las lenguas quechuas, caso del ancashino o del huanca, aunque también se encuentra en algunas otras variedades, como es el caso del cajamarquino. Por otro lado, la raíz «papa» se emplea tanto en el quechua sureño como en el quechua norteño (incluida la variante chachapoyana).4 3 En el mapudungun, lengua de los mapuches, se designa a la papa con la palabra «poñü».5

    En español, la palabra «papa» es un préstamo lingüístico del término quechua papa, con el mismo significado. Del cruce entre batata (Ipomoea batatas), palabra originaria de la isla La Española, y papa resulta «patata», nombre que, por la similitud de formas, le fue aplicado en un principio por los conquistadores tanto a la papa como a la batata.6 «Papa» aparece por escrito por primera vez hacia 1540. Por su parte, «patata» se usa en 1606 con el significado de batata y sólo a partir del siglo XVIII con el significado de papa. Así, en la mayor parte de España se llaman «patatas», excepto en las Islas Canarias y en parte de Andalucía, donde predomina la palabra «papa», al igual que en el resto de los países hispanohablantes.7

    Muchos países conocieron la papa a través de España, y por esa razón también adoptaron el término patata. Así el nombre es «patata» en italiano, griego, euskera y catalán; «patate» en francés popular; «patatas» en tagalo; «patates» en turco; «patatis» en árabe; «potato» en inglés; «potet» en noruego; «batata» en portugués; «pataca» en gallego y asturiano; «patana» en occitano; «práta» en gaélico, y «potatis» en sueco. Los franceses, en cambio, al denominar a esta planta resaltaron dos hechos: su textura similar a la manzana y su característico desarrollo subterráneo. Por este motivo la llamaron «pomme de terre» («manzana de la tierra»).n. 1 De ahí se derivaron los nombres «terpomo» en esperanto; «aardappel» en neerlandés, y las diversas variantes de «Erdäpfel» en los dialectos meridionales del alemán (en Austria, Suiza y el sur de Alemania). Un tercer grupo de idiomas debe el nombre vulgar de esta especie al parecido de las papas antiguas con las trufas. En aragonés por ejemplo es «trunfa», y en dialectos septentrionales del catalán, «trumfa».9 Cuando los españoles llevaron las primeras patatas a Italia en el siglo XVI, los italianos del norte las llamaron «tartufoli» («trufitas»). Tal es, a través de la forma intermedia «Tartuffel», el origen del término alemán «Kartoffel» y todos sus derivados: «cartof» en rumano; «kartof» en búlgaro; «kartófel» en ruso; «kartoffel» en danés; «kartul» en estonio; «kartafla» en islandés; «kartupelis» en letón y «kartofl» en yídico o judeoalemán.10 En valenciano se usa la palabra «creïlla o quereguilla»,11 derivado de la semejanza en forma con las criadillas.
    *

    Ada Hayes:

    http://es.wikipedia.org/wiki/Solanum_tuberosum

    Solanum tuberosum – Wikipedia, la enciclopedia libre
    es.wikipedia.org
    La papa o patata (Solanum tuberosum) es una planta perteneciente a la familia de las solanáceas originaria de Suramérica[1] y cultivada por todo el mundo por sus tubérculoscomestibles. Fue domesticada en el altiplano andino por sus habitantes hace unos 7000 años,[1][2] y más tarde fue llevada a Europa…

    *

    Ada Hayes:

    Agustín Díaz Pacheco… ^_~

    Como podrá verificar en el siguiente párrafo, la palabra PATATA se originó en mi pequeña isla LA ESPAÑOLA. Por lo que queda descartado que sea un ANGLICISMO, como apuntase usted inicialmente… todo lo contrario, la palabra inglesa, POTATOE, se deriba del vocablo castellano PATATA.

    Por lo que no hay que tomarse licencias poética alguna.. es más que correcto decir PATATA en castellano/español… ^_~
    De hecho, es una palabra aceptada como buena y válida por la Real Academia de la Lengua Española. Puede comprobarlo en http://www.rae.es

    «En español, la palabra «papa» es un préstamo lingüístico del término quechua papa, con el mismo significado. Del cruce entre batata (Ipomoea batatas), palabra originaria de la isla La Española, y papa resulta «patata», nombre que, por la similitud de formas, le fue aplicado en un principio por los conquistadores tanto a la papa como a la batata.6 «Papa» aparece por escrito por primera vez hacia 1540. Por su parte, «patata» se usa en 1606 con el significado de batata y sólo a partir del siglo XVIII con el significado de papa. Así, en la mayor parte de España se llaman «patatas», excepto en las Islas Canarias y en parte de Andalucía, donde predomina la palabra «papa», al igual que en el resto de los países hispanohablantes.»

    Real Academia Española
    http://www.rae.es
    Institución española especializada en lexicografía, gramática, ortografía y bases de datos lingüísticas. Productora del diccionario de referencia de la lengua española. Spanish Institution specialized in lexicography, grammar, spelling and linguistic data bases. Producer of the spanish language refe…

    *

    Ada Hayes:

    Gracias por la mini-investigación… como puede constatar en la misma ha sido validada la postura inicial del autor… con razón no me hizo ni puñetero caso cuando le hice la advertencia que me hizo usted a mí… jajajajajaja! Otro abrazo! Muack!@Agustín Díaz Pacheco

    http://lema.rae.es/drae/?val=patata
    Diccionario de la lengua española – Vigésima segunda edición
    lema.rae.es

    ***

  5. Jc Brenny Gracias a la doña, por prestarme una de sus fotos culinarias.
    5 hours ago · Unlike · 3

    Marisa Bermudez ¡Es POESÍA!
    5 hours ago via mobile · Unlike · 2

    Miranda Merced A la verdad que… no sé qué decir…
    (jajajaja! ni definir el hambre que de momento me asaltó)
    5 hours ago · Unlike · 4

    Pilar Lamas Sr.Brenny, me ha hecho cambiar la percepción que hasta ahora tenía de la tortilla, un común alimento, rico, no cabe duda, pero sólo eso. A partir de ahora….veré la poesía que hay detrás de esa mezcla afortunada de ingredientes.
    5 hours ago · Unlike · 3

    Jc Brenny Entonces, mis estimadas amiga, mi trabajo está hecho…
    5 hours ago · Unlike · 4

    Jc Brenny Gracias dña. Miranda Merced y dña. Pilar Lamas… encantadoras!
    5 hours ago · Unlike · 4

    Araceli Garcia Martin Buena Chet- buen comensal ..»poetas en acción » ¿ Se puede pedir más?
    5 hours ago · Unlike · 3

    Jc Brenny Qué les puedo decir… tanto pistacho de la Merceditas, me dio un hambre….
    5 hours ago · Unlike · 4

    Ada Hayes Entonces para ésto la querías, ehhhh? Descuida!, ya me lo llevaré al blog…jejejejeje!
    5 hours ago · Like · 5

    Maria Luisa Benedicto Gil que grande Jc Brenny, me ha encantado poeta
    5 hours ago · Unlike · 3

    Cleo Morales Una tortilla convertida en poesia, gracias al arte que tiene Jc para usar y combinar maravillosamente las palabras. Genial!!!
    5 hours ago · Unlike · 3

    Alicia Mussini Una hermosura de sentiresssss !!!
    5 hours ago · Unlike · 2

    Antonia Guijarro Agudo así me gusta ami
    5 hours ago · Unlike · 2

    Lola Muñozmuñoz De como saborea mi boca esa tortilla¡¡ como si fuesen tus besos la esa lengua tuya !!!! L.M y M…
    5 hours ago · Like · 1

    Alicia Climent Navarro UAUUUUUUUUUUUUUUU….. QUE BUENOOOOOOOOOOOOOOOOOO….SIIIIIIIIIIIIIIII… ME HA ENCANTADO.. Y LO DIGO GRITANDO……BESOSSSSSSSSSSSSS
    5 hours ago · Unlike · 3

    Ivan Iglesias Candal Que grande, Goethe…. y la tortilla, que buena pinta..
    4 hours ago · Unlike · 3

    Paquita Burgos Roldán Que bonico..
    4 hours ago via mobile · Unlike · 3

    Kübra Kara hola brenny thanks
    4 hours ago · Unlike · 3

    Marinín Torregrosa Sánchez Hermoso…asi cualquiera le cocina jejeje
    4 hours ago via mobile · Unlike · 3

    Juana Martinez !!Como no vas a ver poesía!! Brenny…la poesía habita contigo hasta en lo cotidiano, besos.
    4 hours ago · Unlike · 5

    Amparo Marin Berbis Me gusta tanto, la poesía, como la tortilla.
    4 hours ago · Unlike · 4

    Angel De La Riva
    4 hours ago · Unlike · 3

    Margareth Murua Hacer una tortilla de patatas es un arte culinario y escribir poesía desde ya que es un arte .. Muy buena tu mezcla de estos dos artes Jc Brenny y que buen y hermoso resultado . Gracias como siempre mi querido amigo por considerarme en tus letras . Margareth Murua
    about an hour ago · Like

    Soco Mármol Brís Me encantó. Ahora sé cómo se escribe una tortilla de patatas mientras se come uno una buena ración de poemas al pil-pil. Gracitas
    about an hour ago via mobile · Unlike · 1

    Gloria Gayoso Rodriguez Genial. Se puede ir de las patatas al amor en un simple acto poético.
    25 minutes ago · Unlike · 1

    ***

    Amelia Arellano Gracias Jc… sabroso parece!!!
    20 hours ago · Unlike · 4

    Jovino Gonzalez Si mi amor, te amo pero te lo diré con más fuerza cuando me des de cenar.
    19 hours ago · Unlike · 5

    Nilda Calderon Alzamora Mmmmm…Exquisito ! Muy lindo ! Gracias poeta Jc
    17 hours ago · Like · 2

    Mia Peman No había leído algo igual antes, viendo cómo has deleitado esa tortilla de patatas, y rehaciéndola de nuevo, es como mirarla despacio y con otros detalles que al estar acostumbrados a hacerla y luego más tarde degustarla, no me había fijado ni tanto en…See More
    15 hours ago · Edited · Unlike · 3

    Ada Hayes Ay! Mia, yo que le conozco te digo… para las letras un encanto, pero la cocina… no se le da, nadita de nada… jajajaja! Muack!

    Por otra parte, bellísimo comentario el tuyo, me lo llevo al blog, mientras se averigua el caso… ^_~
    15 hours ago · Like · 4

    Mia Peman Ostras… Ada Hayes, ya me comentó hace tiempo que no le iban las artes culinarias, pero, lo que tú dices, en las letras… vale un potosí, y aunque ya lo sabía, se lo he puesto así, para darle ánimos, quien sabe, a lo mejor eso le da más carácter y un día nos sorprende… un beso y muchas gracias…
    15 hours ago · Unlike · 2

    Ada Hayes Jajajajaja! Eres una mujer excepcional! Muack!!Mia Peman ^_~
    14 hours ago · Like · 3

    Ada Hayes Aquí colgé tu comentario… muack!

    https://vitahayes.wordpress.com/…/

    ¿Oda a la Tortilla de Patatas?
    vitahayes.wordpress.com
    ¿Oda a la Tortilla de Patatas? Dijo Goethe: «Sobre las rosas se puede poetizar…..See More
    14 hours ago · Unlike · 3 · Remove Preview

    Mia Peman Aysssssssssssssssss… que me mondo, muchas gracias, lo intento… de seguro…. un beso enorme
    14 hours ago · Unlike · 4

    Mia Peman Ya lo he visto y al mismo tiempo, podrás apreciar que lo he compartido en mi biografía… ¡¡un verdadero placer, gracias!! un besazo
    14 hours ago · Unlike · 3

    Mia Peman Ada Hayes, y acabo de ver, que la imagen es de una de tus obras culinarias… aunque el interior literario sea de don Jc Brenny, todo queda en una misma composición… ¡¡Rebueno…!!
    14 hours ago · Unlike · 4

    Jovino Gonzalez Viejo proverbio: Cuando el hambre entra por la puerta el amor sale por la ventana.
    11 hours ago · Unlike · 3

    Monica Sunyer Q bueno y bonito !! todo, todito, todo, a ti Jc por tus palabras tan delicadas para con la comida, tengo la bendita suerte de poder disfrutar con mi compañero cada día la comida más elaborada y sencilla como esta sabrosa tortilla de patatas (así es co…See More
    8 hours ago · Like

    Monica Sunyer Y siempre agradecida por permitir ser yo sin miedos ,Jovino este proverbio es muy cierto cuando el amor no es sincero ,el hambre es muy dura ,mucho! en compañía es donde se puede ver quien es quien , ahora me acuerdo cuando mi madre repartía la comida y siempre los platos más bonitos eran para nosotros , ella siempre la última lástima nunca podrá saber cuanto la quiero o «estimo» (mi lengua el catalán ) , salut ^^.
    8 hours ago · Like

    Margarita Garzon Burgos Cuando la ago no queda ni el plato hummm
    6 hours ago · Like

    Gonzalo Jose Uauuu… gracias Jc. … perfecta conjunción… palabras que alimentan el espíritu, y una hermosa tortilla que alimenta, el cuerpo y el espíritu… no se puede pedir más… ambas, pura poesía…
    6 hours ago · Unlike · 2

    Sabina Cv Una delicia recuerdo cuando Pasionaria estaba exiliada en Rusia a todos los españoles que la visitaban les hacía una tortilla de patatas…..
    6 hours ago · Unlike · 3

    Ana Osuna Qué peazo tortilla de papas! Madre mía!
    6 hours ago via mobile · Unlike · 2

    Maria Maria Como diría mi hijo ya mm
    5 hours ago via mobile · Unlike · 2

    Patricia DGómez Muy buena la «receta» me gusto la última parte, salió muy becqueriana excelente gracias Jc
    2 minutes ago · Unlike · 1

    Mavi Gomez Me gusta, jiji
    about a minute ago · Unlike · 1

    ***

Deja un comentario